国家民委发布5款民族语文辅助翻译软件
发布日期:2012-01-11  作者:记者 常晓虹
打印文章

  中国民族报讯 (记者常晓虹) 国家民委民族语文辅助翻译软件成果发布会暨赠送仪式1月6日在北京举行。国家民委副主任吴仕民、中国译协常务副会长唐闻生出席发布会。

  会上发布了《壮文电子词典及辅助翻译软件》、《彝文电子词典及辅助翻译软件》、《壮文校对软件》、《藏文编码转换软件》和《维哈柯文编码转换软件》等5款民族语文辅助翻译软件。国家民委向广西、四川、贵州、云南4省区赠送了部分软件。

  据介绍,根据新时期民族语言翻译标准化、规范化和信息化建设的需要,中国民族语文翻译局克服数据资料收集难、各系统不兼容、术语不统一不规范、研发资金短缺等困难,致力于国内一流的民族语文辅助翻译系列软件的研发工作。此次发布的5款软件兼容性好,可以在各种系统软件上使用,既是具有纠错功能的民族语文辅助翻译软件,又是具有多种查询方式的电子词典,填补了我国民族语文辅助翻译软件研发领域的空白,对进一步提升民族语文翻译工作质量和信息化水平,推进民族语文新词术语的规范化、标准化进程,更好地为民族语文翻译工作的科学发展服务具有重要意义。

  中国民族语言翻译局局长李建辉表示,“十二五”期间,中国民族语文翻译局将根据民族地区的实际需要,继续从事应用型的汉文与蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜文对照电子词典及辅助翻译软件和民族文化机器翻译软件的研发工作以及汉文与民族文平行语料库建设,使我国民族语文翻译标准化、规范化和信息化水平迈上新台阶。

文章来源:中国民族报2012年1月10日


凡因学术公益活动转载本网文章,请自觉注明
“转引自中国民族文学网http://iel.cass.cn)”。